Перетворіть будь-яке відео на озвучену версію з ліпсинком іншою мовою за три кроки — завантажте, оберіть мову та згенеруйте.
Крок 1
Завантажте своє відео
Додайте відео, яке потрібно перекласти — підійдуть і говорюча голова, і навчальний ролик, і маркетинговий кліп, і відео для соцмереж.
Крок 2
Оберіть цільову мову
Обирайте з 100+ мов. AI розшифровує, перекладає та готує природне озвучення вибраною мовою.
Крок 3
Згенеруйте озвучене відео
Отримайте перекладене відео з вашим клонованим голосом і синхронізованими рухами губ — готове до публікації для глобальної аудиторії.
Чому VisionStory
Озвучення, яке все одно звучить і виглядає як ви
Клонування голосу, ідеальний ліпсинк і 100+ мов — виходьте на глобальну аудиторію без перезапису, найму акторів озвучення чи втрати власного голосу.
Збережіть свій голос у кожній мові
Клонування голосу зберігає ваш тембр і манеру мовлення, тож перекладене відео й надалі звучить як ви — а не як шаблонне роботизоване озвучення — понад 100 мовами.
Ідеальний ліпсинк, а не лише субтитри
AI підлаштовує рухи ваших губ під нове аудіо, тож озвучене відео виглядає природно — значно цікавіше, ніж одні лише субтитри.
Охоплюйте кожен ринок за лічені хвилини
Перекладіть одне відео десятками мов, щоб зростати на YouTube, TikTok і в глобальних кампаніях — у 100× швидше за традиційне озвучення.
Приклади
Відео, перекладені за допомогою VisionStory
Одне відео, багато мов — зі збереженими вашим голосом і ліпсинком.
AI-перекладач відео бере відео та створює його версію іншою мовою — розшифровує мовлення, перекладає його та генерує озвучену аудіодоріжку. VisionStory також клонує ваш голос і синхронізує рухи губ, тож перекладене відео й далі звучить і виглядає як ви.
Чи можна спробувати AI-перекладач відео безкоштовно?
Так. Ви можете почати безкоштовно з включеними кредитами, щоб перекласти та переглянути відео перед вибором тарифу. Для спроби кредитна картка не потрібна.
Він озвучує аудіо чи лише додає субтитри?
Він озвучує аудіо перекладеною голосовою доріжкою, а також може додати перекладені субтитри. За замовчуванням використовується озвучення з клонуванням голосу та ліпсинком, адже це значно цікавіше, ніж одні лише субтитри.
Скільки мов підтримується?
VisionStory підтримує 100+ мов і діалектів. Ви можете перекласти одне відео багатьма мовами, щоб охопити аудиторію по всьому світу без перезапису.
Чи збереже він мій оригінальний голос?
Так. Клонування голосу зберігає ваш тембр і стиль, тож озвучена версія в кожній мові й далі звучить як ви, а не як загальний синтетичний голос.